viernes, 14 de octubre de 2011

Lirios de agua

Hay quienes sostienen que las canciones populares son el origen de toda narración. Según ello, la literatura sería una especie de notas al margen de estos relatos-poema (al igual que la historia de la filosofía lo es respecto de Platón). No hace mucho tiempo, en el río Muga, a su paso por Pont de Molins, una joven de 20 años se subió al pretil de la presa y, sin que nada pudiera hacerse en evitarlo, se tiró al agua, desapareciendo de la vista. Al poco, uno de los que contemplaron el escalofriante suceso, cantó con voz tremante:

La canción del lirio de agua,
si la queréis escuchar,
es la canción de una joven
que el agua se va a llevar.

Lo hizo en catalán, tal cual viene en Lo lliri d’aigua, obra de Frederic Soler (estrenada en el Teatro Romea, en 1886). El Muga desemboca en el cabo de Rosas (a la postre, todo son flores).

Seguramente, la mujer del salto no pudo dejar de ser «criatura de los azares», según dice Pedro Salinas (en Razón de amor), o…

[La imagen está tomada de la bitácora de Olga Xirinacs]

3 comentarios:

  1. La chica-afluente que se dirigía al mar, a través del Muga, ¿de qué huía, o hacia dónde deseaba ir? Estaba en el pretil, viva y llena de posibilidades. Luego ya no está en ese pretil, desaparece y su futuro, que es nuestro, también lo hace con ella.
    Es doloroso. ¿Cómo se llena eso?: ¿Con literatura?

    ResponderEliminar
  2. La historia es muy triste, hoy no tengo comentarios,siempre hay una esperanza, si hubiera visto antes las flores...

    ResponderEliminar
  3. En fin, ebge y Ayla, sí que es triste ver que alguien desaparece sin que podamos hacer nada por impedirlo. Pero no sabemos de dónde venimos y a dónde vamos.

    ResponderEliminar

Nos encantan los comentarios y que nos cuentes lo que quieras.