domingo, 7 de mayo de 2017

Narraciones de otros tiempos

Hay libros (o, al menos, eso me parece al leerlos) que denotan enseguida una escritura de otro tiempo. No digo antigua ni desfasada, sino que es distinta a la que acostumbramos a leer. Su voz narrativa tiene un aire demasiado inocente, apoyada en personajes que dejan ver las costuras. Gente de ambientes distintos me habían recomendado la lectura de Mi planta de naranja lima, del brasileño José Mauro Vasconcelos (1820-1984),  que publicara allá por 1968 ‒año de nuestro peculiar mayo‒, y que conoció un éxito inmediato, convirtiéndolo en uno de los autores más populares de la literatura en Brasil.
Cierto que plasma una delicada atención a la naturaleza y un cuidado especial en reflejar la vida precaria de la gente desfavorecida de la sociedad. Además bebe de la tradición oral de su tierra, Bangú, lo que le lleva a transcribir en sus novelas letras de canciones o estribillos que cantan en la calle (Deixa-me fonte, dizia / a flor a chorar. / Eu fui nascida no monte / nao me leves para o mar. // E a fonte sonora e fria / com um sussurro zombador / por sobre a areia corria / corria levando a flor...). En ello no deja de tener delicadeza, lo que resalta en la versión española al dejar las letras originales. Aquellas lindezas dramáticas:
Aproveitaste ela estar assim sozinha
E não ter tempo de chamar uma vizinha…
Apunhalaste sem ter dó nem compaixão.
A pobre, pobre Fanny que tinha bom coração.
Por Deus eu juro que tambén hás de sofrer…
Numa cadeia eu hei de ver-te morrer.
La edición que he leído va por la séptima reimpresión (2014). Y presenta el siguiente colofón: «Todo niño viene al mundo con un cierto sentido del amor, pero depende de los padres, de los amigos, que ese amor salve o condene» (Graham Greene).

[Salud. A la espera de que la vida transcurra por sus plantas].

5 comentarios:

  1. Por lo que comentas, me recuerda algo a Pereda y autores semejantes de por aquí.

    Saludos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Puede ser, aunque el personaje Zezé tiene su toque de varita. Creo que permanecerá.

      Saludos.

      Eliminar
  2. Me has cautivado inmediatamente con esta novela y con el comentario que haces de ella, así que queda registrado para buscarlo.

    Salud y abrazos, Ignacio.

    ResponderEliminar
  3. Soy brasileña, y ese libro leíamos en la escuela. Años después, se hizo una novela para TV,muy buena. Hoy, estoy leyendo ese libro por tercera vez. Hay una continuación, donde Zezé ya está crecido. No sé se has leído esa segunda parte.

    ResponderEliminar

Nos encantan los comentarios y que nos cuentes lo que quieras.