miércoles, 4 de marzo de 2015

El momento de la muerte en los haikus y en Japón

La literatura es pródiga con la muerte. Quien escribe, en numerosas ocasiones, no tiene más remedio que llevar a sus personajes de la mano hasta su final. Y ahí aparecen algunas discrepancias, reveladoras del ser de cada cual. A Madame Bobary Flaubert le hace, sencillamente, “dejar de existir”. Milton muestra a la Parca cortando el hilo de la vida con las tijeras en El paraíso perdido, en consonancia con las creencias populares. Iván Ilich ve luz al final del túnel, pues Tolstoi es un creyente en el más allá. El realismo mágico suprime la frontera entre vida y muerte, entre tiempo y espacio, ofertando con la palabra (escrita) lo que no proporciona la vida; no otra cosa vemos en Pedro Páramo, de Juan Rulfo.
Pero lo sorprendente para una mente occidental es la costumbre japonesa de los jisei o palabras de despedida o haikus de muerte (que también pueden ser tankas), compuestos por condenados a muerte antes de que la horca les siegue la vida. Siguiendo la indicación de las antiguas enseñanzas: «¿Estás preocupado porque te hallas a punto de morir dejando tantas cosas inacabadas? Entonces sé valeroso, y compón un poema sobre la muerte».
Uichi, ejecutado a los 27 años, escribe:
Carta de madre.
El cúmulo
Empieza a derrumbarse.
Sookan Yakamazi (muerto hacia 1450), por su parte, dice:
Si alguien preguntara
adónde ha ido Sookan,
decid tan solo:
«Tenía cosas que hacer
en el otro mundo»
Y Nishi Takeo, ejecutado a los 61 años, que insistió en su inocencia hasta el último día:
Quisiera gritar
como si rompiera
la luna llena de kan (período frío entre invierno y primavera).
El conmovedor aliento de estos poemas lo transmiten Elena Gallego y Seiko Ota en Haikus en el corredor de la muerte (Poesía Hiperión, 2014), incluido el epílogo y notas que acompañan a la edición.

[La pena de muerte en Japón es legal y se ejecuta en la horca].

8 comentarios:

  1. unos haikus que sacuden el alma. Una recomendación interesantísima nos traes.
    saludos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. la verdad que sí lo es, Karin. Y también el libro del que hablamos.

      Saludos.

      Eliminar
  2. Lo curioso de Japón es que todavía se ahorque a la gente con el asentimiento de la Justicia. Parece que la mayoría de la sociedad, incluida la universitaria, no es consciente de esta situración.

    Gracias.

    ResponderEliminar
  3. Preciosos Haikus, una cultura tan diferente a la nuestra, pues creo que si me estoy muriendo no tengo el ánimo para despedidas.
    Saludos.

    ResponderEliminar
  4. Literatura y vida forman aquí, trágicamente, una unidad. No se puede desentrañar la una sin la otra. Esto da al asunto un enfoque especial.

    ResponderEliminar
  5. Ya lo creo, Conchi, como para hacer versos en esas circunstancias.

    Saludos.

    ResponderEliminar

Nos encantan los comentarios y que nos cuentes lo que quieras.